Impatient, just say it 不想等待了,就說出來吧

Still waitin', for another round 我仍然在等待下一場

New faces, I'm racin' 以不同面貌競賽

I'm fine but I'll never make it home 我很好,但我應該無法一個人回到家

Sixth street for the occasion  這個盛典在第六街上

Can't take all of the changes 我無法接受這些突如其來的變化

Blue moon, in different phases 就像藍月在不同時期的陰晴圓缺

Blue moon, in different places 就像藍月在不同時期的陰晴圓缺

Three hours, three months away 三小時、三個月一下就過去了

Going back but not the same 回到原地,但此時我們的關係已經改變了

I don't want you to see me 我不希望你看見我

'Cause I'm not what I seem 因為我現在的狀態不是我應該展現的

Always there to relieve it 總是待在原地等著緩解心情

Do we say what we mean? 我們所說的真的是我們內心想表達的嗎

Got the numb fight within the bloodline 和家人的爭吵我已經麻木

Better dress up for the date night 我還是為了約會趕緊盛裝打扮

For the date night 為了那美好的夜晚

Don't hit my cell 別打電話給我

There's an unknown number on my phone 有個未知號碼打了電話給我

I don't need your help 我不需要你的幫助

Just let me lay down on the floor 就讓我躺在地板上

I don't know myself 我現在不太了解我自己

Not like the time I did before  和我之前不同

No, no 不該是這樣

Impatient, just say it 不想等待了,就說出來吧

Still waitin', for another round 我仍然在等待下一場

New faces, I'm racin' 以不同面貌競賽

I'm fine but I'll never make it home 我很好,但我應該無法一個人回到家

Sixth street for the occasion 這個盛典在第六街上

Can't take all of the changes 我無法接受這些突如其來的變化

Blue moon, in different phases 就像藍月在不同時期的陰晴圓缺

Blue moon, in different places 就像藍月在不同時期的陰晴圓缺

Tear me to pieces 這使我的心被撕成粉碎

I won't even feel it 我甚至已經感受不到

You know what I'm needing 你知道我現在需要什麼

Move on with the seasons 心情需要跟隨時間調適

Impatient, just say it 不想等待了,就說出來吧

Still waitin', for another round 我仍然在等待下一場

New faces, I'm racin' 以不同面貌競賽

I'm fine but I'll never make it home 我很好,但我應該無法一個人回到家

Sixth street for the occasion 這個盛典在第六街上

Can't take all of the changes 我無法接受這些突如其來的變化

Blue moon, in different phases 就像藍月在不同時期的陰晴圓缺

Blue moon, in different places 就像藍月在不同時期的陰晴圓缺

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 K粒 的頭像
    K粒

    K粒的部落格

    K粒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()